Rund um die Dammwildfarm

Ende März 2002 waren wir zum zweiten Mal in dem Jahr mit Freunden unterwegs zu einer Dammwildfarm um die Jungtiere zu sehen. Die Farm ist etwas abgelegen und so können die Tiere, wenn man sich ruhig verhält relativ gut bestaunt werden. Gerade für Kinder immer wieder ein tolles Erlebnis.

Im Herbst werden dann viele Tiere geschossen und über regionale Restaurants etc. vermarktet. Dies gefällt den Kindern und vielen Erwachsenen weniger, dafür handelt es sich um artferecht gehaltenes und relativ gesundes sehr schackhaftes Fleisch.

Im beginnenden Frühjahr bei unserem Besuch sind diese Gedanken glücklicherweise sehr weit weg.

Around the dam game farm

At the end of March 2002, for the second time that year, we went with friends to a deer farm to see the young. The farm is a bit remote and so the animals can be admired relatively well if one behaves quietly. Especially for children it is always a great experience.

In autumn many animals are shot and marketed through regional restaurants etc. This is less pleasing to children and many adults, but it is a species-appropriate and relatively healthy, very shaky meat.

Fortunately, in the beginning of spring during our visit, these thoughts are very far away.

Autour de la ferme de gibier de barrage

Fin mars 2002, pour la deuxième fois cette année-là, nous sommes allés avec des amis dans une ferme à cerfs pour voir les jeunes. La ferme est un peu éloignée et les animaux peuvent donc être admirés relativement bien si l’on se comporte tranquillement. Surtout pour les enfants, c’est toujours une grande expérience.

En automne, de nombreux animaux sont abattus et commercialisés dans les restaurants régionaux, etc. C’est moins agréable pour les enfants et de nombreux adultes, mais c’est une viande relativement saine, relativement saine et très fragile.

Heureusement, au début du printemps lors de notre visite, ces pensées sont très lointaines.

Es werden spannende Menschen vorgestellt

Vom engagierten Normalbürger bis zu VIP's werden Menschen vorgestellt, die "ihrem Herzen folgen etc.

Exciting people are introduced

From committed ordinary people to VIPs, people are introduced who "follow their hearts", etc.

Des gens passionnants sont présentés

Des gens ordinaires engagés aux VIP, on présente des gens qui "suivent leur cœur", etc.