Schöne Füße an einem heißen Sommertag in Freiburg im Breisgau

An einem sehr heißen Augusttag im Sommer 2012 durchstreife ich nach längerer Pause, Freiburg im Breisgau. Reihe mich ein in die jährlich mehrere Millionen Besucher. Die Stadt hat generell im Bereich der Altstadt viel zu bieten. Das Münster, tolle Fassaden, spezielle Pflasterornamente und natürlich die Bächlein, die die Stadt durchziehen.

Kinder lassen kleine Boote fahren, Erwachsene ziehen die Schuhe aus und waten ein paar Schritte im Wasser. An der ein oder anderen Stelle durchzieht Straßenmusik die Gassen und Plätze. Immer wieder sehe neben Schatten suchenden Menschen, andere die Ihre Füße der heißen Sonne oder dem kühlen Wasser entgegenstrecken.

Es ist spät am Abend, als ich Freiburg wieder Richtung Offenburg verlasse.

Beautiful feet on a hot summer day in Freiburg im Breisgau

On a very hot August day in summer 2012 I roam through Freiburg im Breisgau after a longer break. rank me among the several million visitors annually. The city generally has a lot to offer in the area of the old town. The cathedral, great facades, special cobblestone ornaments and of course the streams that run through the city.

Children let small boats go, adults take off their shoes and wade a few steps in the water. At one or the other place, street music runs through the alleys and squares. Again and again I see people looking for shade, others stretching their feet towards the hot sun or the cool water.

It is late in the evening when I leave Freiburg for Offenburg.

De beaux pieds par une chaude journée d'été à Fribourg-en-Brisgau

Par une journée d’août très chaude de l’été 2012, j’erre à Fribourg-en-Brisgau après une longue pause. me classent parmi les millions de visiteurs chaque année. La ville a généralement beaucoup à offrir dans le quartier de la vieille ville. La cathédrale, les grandes façades, les ornements spéciaux en pavés et bien sûr les ruisseaux qui traversent la ville.

Les enfants laissent partir les petites embarcations, les adultes enlèvent leurs chaussures et pataugent quelques pas dans l’eau. A l’un ou l’autre endroit, la musique de rue traverse les ruelles et les places. Je vois encore et encore des gens qui cherchent de l’ombre, d’autres qui s’étirent les pieds vers le soleil chaud ou l’eau fraîche.

Il est tard dans la soirée quand je quitte Fribourg pour Offenburg.

Es werden spannende Menschen vorgestellt

Vom engagierten Normalbürger bis zu VIP's werden Menschen vorgestellt, die "ihrem Herzen folgen etc.

Exciting people are introduced

From committed ordinary people to VIPs, people are introduced who "follow their hearts", etc.

Des gens passionnants sont présentés

Des gens ordinaires engagés aux VIP, on présente des gens qui "suivent leur cœur", etc.